Keine exakte Übersetzung gefunden für قانون الظل
Übersetzen Französisch Arabisch قانون الظل
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
قانون {قانون}mehr ...
-
قانون {قانون}mehr ...
-
parquet (n.) , {Recht}قَانُون {قانون}mehr ...
- mehr ...
-
interjeter (v.) , {Recht}قَانُون {قانون}mehr ...
-
droit (n.) , {Recht}قانُون {قانون}mehr ...
-
appel (n.) , {Recht}قَانُون {قانون}mehr ...
-
contre-lettre (n.) , {Recht}قَانُون {قانون}mehr ...
-
قانون {قانون}mehr ...
-
charte (n.) , {Recht}قانُون {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
قانون {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
marron (adj.) , {Recht}مُخَالِف لِلْقَانُون {قانون}mehr ...
-
indu (adj.) , {comptabilité}mehr ...
-
droit comparé {Recht}القانون المقارن {قانون}mehr ...
-
délinquant (n.) , {Recht}مُنْتَهِكٌ لِلقانُون {قانون}mehr ...
-
criminel (adj.) , {Recht}مُخَالِف لِلْقَانُون {قانون}mehr ...
-
coutume (n.) , {Recht}قانُونٌ عُرْفِيّ {قانون}mehr ...
-
droit des obligations {Recht}قانون الموجبات {قانون}mehr ...
-
droit civil {Recht}القانون المدني {قانون}mehr ...
-
droit canonique {Recht}القانون الكنسي {قانون}mehr ...
-
promulgation (n.) , {Recht}إِصْدَار قَانُون {قانون}mehr ...
-
route {code de la}, {Recht}قانون السير {قانون}mehr ...
-
droit constitutionnel {Recht}القانون الدستوري {قانون}mehr ...
Textbeispiele
-
La Cour a rejeté le pourvoi, mais la loi était encore bloquée à la chambre haute à la fin de la période considérée.ورفضت المحكمة الدستورية هذا الطعن، إلا أن القانون ظل مجمدا في مجلس الشيوخ لما بعد هذه الفترة المشمولة بالتقرير.
-
Dans le cas de la Palestine, le droit s'est montré insaisissable.وفي حالة فلسطين، ظل القانون مستعصيا.
-
Ces personnes ont droit à un procès en bonne et due forme.يحق لهؤلاء الناس محاكمة عادلة فى ظل القانون
-
e) Le délit de plagiat(ج) من الهراء المطلق التحدث عن سيادة القانون في ظل إدارة عسكرية
-
Aucune Ici ne peut vous servir à émettre un mandat contre un étranger quand j'ai signifié son expulsion?لا يوجد ثمّة قانون في ظلّه ...يستدعي إصدار مُذكّرة توقيف بحق أجنبيّ حين أحمل برهاناً .بأنّه موضع للترحيل
-
Elle note que le droit national ne contient aucune disposition de protection explicite des droits de la Convention.وأشارت إلى انعدام الحماية الصريحة للحقوق التي تقضي بها الاتفاقية في ظل القانون الداخلي.
-
Le gouvernement accorde actuellement une attention particulière à la discrimination sexuelle inhérente au droit coutumier.وتعطي الحكومة حالياً أيضاً اهتماماً للتمييز بين الجنسين في ظل القانون العرفي.
-
Affaires jugées en application de la loi relative à la lutte contre le viol :بعض القضايا التي تم التعامل معها في ظل قانون مكافحة الاغتصاب:
-
i) Le principe selon lequel chacun est égal devant la justice et devant la loi est respecté dans leurs systèmes juridiques;`1` احترام مبادئ الحماية المتساوية أمام المحاكم وفي ظل القانون في إطار نظمها القانونية؛
-
En vertu de la loi sur la nationalité, toute personne née sur le sol syrien a droit à la nationalité arabe syrienne.وفي ظل قانون الجنسية، يحق لجميع المولودين على الأراضي السورية الحصول على الجنسية العربية السورية.